Tuesday 15 March 2011

Situasi 19 : 18 Februari 2011 (Jumaat)

MASJID


Minggu ini saya bercadang untuk pulang ke kampung saya yang terletak di negeri Pahang. Oleh sebab saya tidak perlu manghadiri kuliah pada hari ini, maka saya sudah menghubungi kakak saya yang berada di Rawang untuk mengambil saya di Tanjong Malim terlebih dahulu memandangkan kakak saya juga ingin pulang ke kampung. Namun begitu, saya perlu menunggu abang ipar saya pulang dari tempat kerjanya. Setelah abang ipar saya pulang, kami mula berkemas untuk pulang ke kampung. Dalam perjalanan pulang ke kampung, kami singgah di sebuah masjid (terpaksa dirahsiakan) untuk menunaikan solat Maghrib. Semasa pergi ke tandas wanita, saya terbaca sehelai kertas yang ditampal di dinding luar tandas wanita.
Ayat-ayat yang ditulis di atas kertas ini merupakan dialek negeri Kelantan. Penggunaan perkataan tulong, jange, sapoh, merato-rato, suko-suko, demo, guno dan otok telah menunjukkan penulisnya mungkin berasal dari negeri Kelantan.


Komen : Masjid merupakan kawasan yang dikunjungi oleh orang awam yang terdiri daripada pelbagai negeri. Pada pendapat saya, penulis haruslah menggunakan bahasa yang lebih standard dan tidak mencampur-adukkan penggunaan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris.   

No comments:

Post a Comment