Tuesday, 15 March 2011

Situasi 17 : 16 Februari 2011 (Rabu)

PANOH DAN PANAH



Hari ini, saya, Mira dan Yus ke perpustakaan sekali lagi untuk mencari bahan untuk membuat tugasan. Sepanjang berada di UPSI, inilah semester yang paling kerap kami ke perpustakaan. Boleh dikatakan hampir setiap minggu. Semester ini memerlukan kami banyak membuat rujukan di perpustakaan. Tiba di perpustakaan, kami mula mencari bahan untuk membuat tugasan. Setelah menjumpai bahan tersebut, Yus mengajak kami untuk mencari bahan untuk subjek lain di ruangan jurnal yang terletak di aras satu. Semasa mencari bahan tersebut, saya terjumpa satu watak kartun berserta dialog. Dialog tersebut merupakan dialek negeri Kelantan. Dialog tersebut berbunyi :

            “Ambo bawak panoh tengah panah.”

Panoh” dalam ayat bermaksud anak panah manakala “panah” pula membawa maksud panas. Ayat yang betul dalam bahasa Melayu ialah “Saya bawa anak panah di tengah panas. “Panah” dalam bahasa Melayu membawa maksud anak panah tetapi jika disebut mengikut dialek Kelantan, ia sebenarnya membawa maksud panas.


Komen : Sesuatu perkataan jika disebut mengikut dialek atau loghat sesuatu negeri mungkin membawa maksud yang berbeza daripada maksud yang terdapat dalam Kamus Dewan.  

No comments:

Post a Comment